domingo, 21 de junio de 2015

LECTURA 4: CONTEXTUALIZACIÓN DEL SIGNIFICADO DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL A TRAVÉS DE UNA MIRADA COMPARATIVA: ESTADOS UNIDOS, EUROPA Y AMÉRICA LATINA

LINEA DEL TIEMPO




NOTA DE CLASE:


  • multiculturalismo, en este contexto, como el conjunto de movimientos sociales demandantes de su derecho a la diferencia en los Estados Unidos en la década de los sesenta y setenta, trasladándose posteriormente a Europa donde se implementaría ganando peso el concepto de interculturalidad en la parte continental.
  •  por primera vez en Estados Unidos en la década de los años veinte. Desde esta fecha hasta los años cincuenta se inicia todo un movimiento provocado por el aumento de población inmigrante tanto de diversas regiones de Europa como por la migración interna desde el sur rural hacia el norte industrializado.
  • Siguiendo la tendencia del movimiento de educación intercultural en los años cincuenta aparece el intergroup education movement (movimiento de educación intergrupal). 
  •  sitúa como precedente de mayor importancia en el origen del multiculturalismo los movimientos de revitalización étnica que tuvieron lugar en las sociedades occidentales así como los Estudios Étnicos de 1960 y 1970.
  • Según algunos autores, desde Estados Unidos el multiculturalismo se traslada a Europa viviendo diferentes evoluciones en función de su contextualización continental o no. 
  • Desde principios de los setenta, el Consejo de Europa ha ido adoptando diferentes estrategias de multiculturalismo o pedagogía intercultural, según el uso del término en unos contextos u otros.
  • Por otro lado, la interculturalidad como paradigma educativo ha venido desarrollándose casi exclusivamente en la última década y ha estado íntimamente relacionado con una serie de objetivos institucionales: 1) Desarrollo de la competencia lingüística, de la capacidad multilingüe como un medio para adquirir la identidad multicultural europea; 2) la lucha contra el racismo y la xenofobia y; 3) el desarrollo de la educación intercultural, empezando por la búsqueda y construcción de un nuevo concepto de cultura.
  • en la década de los noventa, tras la reforma de la Ley de Extranjería en 1993, aparece la Dirección General de Migraciones cuyo objetivo ya no es tan sólo gestionar la inmigración sino también fomentar la integración de dicha población en el país. Paralelamente, en 1994 se pone en marcha el Plan para la Integración Social de los Inmigrantes (PISI).
  • Para el caso latinoamericano, las nociones de interculturalidad y educación intercultural aparecen en la educación pública indígena de la mayoría de las naciones latinoamericanas en el último cuarto de siglo XX. 
  • A fecha de 2001, la Educación Intercultural Bilingüe (EIB) se desarrollaba como proyectos en 17 países siendo en México y Ecuador de cobertura nacional y bajo instancia específica. 
  • Finalmente, de manera más reciente han tenido lugar ciertos acontecimientos de importancia de cara a la consolidación de la educación intercultural en México. En primer lugar, el nacimiento de la Coordinación General de Educación Intercultural Bilingüe (CGEIB) en el año 2001 como organismo de atención exclusiva a los proyectos y medidas de educación intercultural bilingüe en coordinación con el resto del sistema educativo. Por otro lado, la promulgación de la Ley General de Derechos Lingüísticos de las Comunidades y Pueblos Indígenas (2002) a partir de la cual se pretende reconocer y defender la existencia y uso de las lenguas indígenas en el seno de la nación mexicana como derecho individual y colectivo de los pueblos indígenas.


EVIDENCIA:

















No hay comentarios.:

Publicar un comentario